Não sei por que cargas d) água me veio esta música , vejo meus dedos deslizando no teclado a tocar justamente àquela que ouvi no sonho pesadelo num passado remoto . Já
toquei de ouvidos outras clássicas, porém, esta... Deve haver alguma explicação
que não estar no meu alcance de entender. (Serenata de Schubert), ela é linda,
mas, chega a me arrepiar quando a escuto. Por que
fui lembrar disso agora? Pensando bem,
eu me impressiono a toa. Aqui relato o sonho que tive, faz muito tempo, mas, eu
me lembro como se fosse ontem.
Isto aconteceu no meado dos anos 70. Adormeci como de
costume naquele sono profundo, sim porque quando eu era jovem tinha um sono
pesado,era uma pedra na cama dormindo, nem me lembro se fui dormir contrariada,
ou não, muito menos conhecia a música, mal a ouvi no rádio, nem simpatia por
ela eu tinha.
Então, sonhei que eu
estava dentro de uma cemitério, tentava
achar a saída, mas não conseguia, era como se eu tivesse ido ao algum enterro,
e me perdia das pessoas. Começava a
ventar forte, as árvores balançava feito
bailarinas, o vento assoviava e eu correndo sem muita direção. Eis que de
repente ouvi àquela melodia, era numa voz meia sussurrada , ouvi bem a letra daquela música. As minhas lágrimas
brotaram nos olhos, apenas, ouvia e chorava,..
A música é Serenata, versão em português.
Vamos
amor
Que em nosso jardim
A flor já desabrochou
Vamos seguir
A estrada feliz
Que a mão de Deus nos traçou
O luar virá depois
Iluminar nós dois
Nós dois e mais ninguém
O teu sonho velarei
Teus olhos beijarei
Para sonhar também
Que em nosso jardim
A flor já desabrochou
Vamos seguir
A estrada feliz
Que a mão de Deus nos traçou
O luar virá depois
Iluminar nós dois
Nós dois e mais ninguém
O teu sonho velarei
Teus olhos beijarei
Para sonhar também
Noutra ocasião, novamente um sonho semelhante, também dentro
de um cemitério parecia o mesmo, era um jardim imenso e eu escutava ao longe àquela doce melodia, chovia fino e ventava. E esta música a original é com o cantor Demis Roussos, na real,
eu adorava as músicas dele, principalmente Goodbye my Love”,”Rain
and tears” nem tanto, porém, foi exatamente a que ouvi no sonho. Em português , a tradução ou versão é
“Chuva e lágrimas””.
Chuva cai
e eu tão só
olhando a chuva, comecei a chorar
Foi tão breve o nosso amor
você sabia que iria me deixar
Fui um tolo, eu sei
me entreguei demais
Chuva cai e eu tão só
quem sabe um dia meu sol volte a brilhar
Nunca mais terei
tanta crença assim
Chuva cai, solidão
é só você que vive junto a mim
Chuva cai, onde está
quem me deixou chorando tanto assim
Chuva cai, ó meu Deus
vou chorar, até quando eu não sei
olhando a chuva, comecei a chorar
Foi tão breve o nosso amor
você sabia que iria me deixar
Fui um tolo, eu sei
me entreguei demais
Chuva cai e eu tão só
quem sabe um dia meu sol volte a brilhar
Nunca mais terei
tanta crença assim
Chuva cai, solidão
é só você que vive junto a mim
Chuva cai, onde está
quem me deixou chorando tanto assim
Chuva cai, ó meu Deus
vou chorar, até quando eu não sei
Deixo para quem sabe interpretar, ou chutar: Por que
logo num cemitério? Por que sozinha? Não
poderia ser com um amor?! Vá entender, sonho é sonho, pesadelo não é sonho, um é bom outro é ruim.
Dora Duarte (Florianópolis,
19/02/2016)
Nenhum comentário:
Postar um comentário